毎年世界中で10万人もの獣医(vet)が動物から結核に感染して(infected)いるというニュース。何十年もの間見過ごされている(ignored for decades)そうです。
さて、今日はパート5の単語を見ていきましょう。
1) detour sign : Because of the road closing, detour signs are supposed to be installed around the site.
2) attire : In his meticulously well-chosen attire, he looked nothing but a Mafia boss, to be honest with you.
3) time constraint : Due to time constraints, Mr. Starr didn’t get around to finishing his annual report.
では、意味を確認しましょう。
1)「迂回標識」道路が閉鎖されるため、迂回標識がその場所の周りに設置される予定だ。detour は、他のパートにもよく出る単語なのでしっかり覚えましょう。
2)「服装」その決めに決めた姿は、正直ところマフィアのボスにしか見えなかった。nothing but は「ほかの何物でもないまさに」というニュアンスです。to be honest with you は、よく使う慣用表現です。to be frank with you も「率直に言って」と言う意味で、よく似た表現ですね。
3)「時間の制約」時間の制約で、スター氏は年次報告書を書き上げるところまで手が回らなかった。constrain が 動詞形で「束縛する、〜に強いる」などの意味があります。be constrained to resign (辞職を余儀なくされる) のように使います。 get around to doing it で、それをするところまで手が回らないという意味になります。annual (毎年の)は、TOEIC の常連単語ですね。
いかがでしたか?ではまた( ^ω^ )