東山動物園で、双子の(twin)チンパンジーの赤ちゃんが初めて公になった(first public appearance) というニュース。元気にスクスク育っている(are growing well and are in good health)ようで良かったですね。
さて、今日はパート2によく出る単語を見ていきましょう(^^)
1) proposal : After I finish this proposal, I’m all yours.
2) transfer : Hold on, please. I’ll transfer your call.
3) evaluation : We have to give the staff their evaluations soon.
では、意味を確認しましょう(^^)
1)「企画書」この企画書を仕上げたら、いつでもお手伝いできます。「申し出」という意味もあります。The moment the proposal was out of my mouth, I was sorry.(その申し出を口に出した瞬間に私は後悔していた)
2)「〜を転送する」このままお待ちください。お電話を転送いたします。「(人)を転任させる、送金する、感染させる」など、意味がたくさんあるので気をつけましょう。I asked to be transferred to another department.(他の部署への異動を願い出た) I have to transfer 10,000 yen into his bank account.(彼の銀行口座に1万円振り込まなくてはいけない)
3)「評価、見積もり」すぐに職員の勤務評価をしないといけません。他の例文を見てみましょう。I just received the results of my performance evaluation. (勤務評価の結果をもらったよ)ここで使われているperformance は勤務業績という意味で、TOEIC にはよく出てきます。また、動詞は evaluate ですね。I support the view that teachers should be evaluated by students. (教師が生徒によって評価されるべきだという考えを支持する)
いかがでしたか?ではまた( ^ω^ )